POESIA E COMPUTER anno 2004. Tra poesia e multimedialità, offre spazi di approfondimento letterario e non, per capire, comprendere e riflettere sulla tecnologia che oggi ci circonda..
___________________
POESIA E COMPUTER anno 2004. Potete inviarmi le vostre domande, curiosità, un vostro articolo, un saggio multimediale o una vostra opinione su internet e su tutto ciò che lo circonda.Gli articoli in questione saranno valutati, e se ritenuti idonei inseriti nei contenuti di questa sezione o in altre di formedicomunicazione.
Drupi e Dorina Dato
Drupi e Dorina Dato
Ridammi il sole e il
paradiso
ridammi pure il mio sorriso
ridammi tutto quello che avevi promesso a me.
Ridammi aria da respirare
pioggia pulita, mi devo lavare
dammi una strada che sia lunga e dura.
Ridammi il senso dell'avventura.
E voglio ancora tante belle canzoni
di quelle vere che danno emozioni
e che alla vita danno tanto sapore
ed anche questo è amore amore amore
Vorrei che qui ci fosse ancora Dio
uno soltanto ma come intendo io
che parli a tutti con lo stesso calore,
che rida, che giochi e che faccia all'amore.
Poesie in rilievo su Poesia e Computer :
Offre la lettura di versi in Lingua italiana, tradotti in altre Lingue da un programma computerizzato senza altri interventi di modifica.
Canzone "Ridammi il Sole" di Drupi e Dorina Dato
Tratto dall'ultimo Album "Buone Notizie" del Cantante DRUPI.
Give back to me the sun and
the heaven
give back me pure my smile
give back to me what you had promised to me.
Give back to me air to breathe
clean rain, has to wash myself
give me a road that I/you/he/she am long and hard.
Give back to me the sense of the adventure.
And I still want so many beautiful songs
of those true that give emotions
and what to the life damage so much taste
and also this is love love love
I would like that here there pits still God
one only but as I intend me
what you talk to all with the same heat,
what it gives back, that games and that I/you/he/she do to the love.
And I still want my convictions,
I want an idea without masters,
give me the pride to restart
and also this is love love love.
Ago what a door always stays open
for the one who reasons for the one who uses the head
and in this embrace we will see the sea
and also this is love love love.
him in this life I have not had discounts,
I have worked and I have paid the accounts
and now I want what you had
promised to me.
But as the whole universe it is great
I want to fill only it with a thought,
nothing discourses few words,
one only: love love love.
Drupi e Dorina Dato
Moi le soleil et le paradis
moi pures mon sourire
moi tout ce qui avais promis à moi.
Moi air à respirer
pluie propre doit me laver
donne-moi une rue qu'elle soit longue et dure.
Moi le sens de l'aventure.
Et je veux encore nombreuses belles chansons
du vraies que je donne émotions
et qu'à la vie je donne beaucoup de goût
et aussi celui-ci est amour amour amour
Je voudrais qu'il y eût ici encore Dieu
un seulement mais comme moi j'entends
que tu parles à tous avec la même chaleur,
que je rise, que jeux et que je fasse à l'amour.
Et je veux encore mes convictions,
je veux une idée sans patrons,
donne-moi l'orgueil pour recommencer
et aussi celui-ci est amour amour amour.
Il fait qu'une porte reste toujours ouverte
pour celui qui raisonne pour celui qui utilise la tête
et dans cette embrassade nous verrons la mer
et aussi celui-ci est amour amour amour.
il dans cette vie je n'ai pas eu d'escomptes,
j'ai travaillé et j'ai payé les comptes
et maintenant je veux ce qui avais
promis à moi.
Mais comme l'univers entier il est grand
je veux le remplir avec une pensée seule,
rien discuté peu mots,
une seulement: amour amour amour.
Drupi e Dorina Dato
Lach mir die Sonne und das
Paradies
lach mir mein Lächeln rein
lach mir alles jener, das du mir versprochen hattest.
Lach mir Luft zu atmen
Regen Säuberung, ich muß waschen
gib mir eine Straße, daß es lang und hart ist.
Lach mir der Sinn des Abenteuers.
Und ich will noch viele schöne Lieder
von jene echten, daß Schaden Aufregungen
und daß es zum Leben vielen Geschmack verdammt
und auch ist das Liebe Liebe Liebe
Ich würde wollen, daß hier es noch Gott gab
einer nur aber wie ich verstehe
daß du mit allen mit der gleichen Wärme sprichst,
daß es lacht der Spiele und daß es zur Liebe macht.
Und ich will noch meine Überzeugungen,
ich will eine Idee ohne Eigentümer,
gib mir den Stolz um wieder anzufangen
und auch ist das Liebe Liebe Liebe.
Es macht, daß eine immer Reste offen bringt
, für wen es denkt, für wen es den Kopf benutzt,
und wir werden das Meer in diese Umarmung sehen
und auch ist das Liebe Liebe Liebe.
es in dieses Leben hatte keine Abzüge,
ich arbeitete und ich zahlte die Rechnungen
und ich will jetzt jenes, das du hattest,
verspricht mir.
Aber wie es ist das ganze Universum groß
ich will ihn mit einem einzigen Gedanken füllen,
null Reden wenige Wörter,
einer nur: Liebe Liebe Liebe.
Drupi e Dorina Dato
Ríame el sol y el paraíso
ríame puras mi sonrisa
ríame todo lo que me prometiste a.
Ríame aire de respirar
lluvia limpia, me tiene que lavar
dame una calle que sea larga y dura.
Ríame el sentido de la aventura.
Y todavía quiero tanto bonitas canciones
de aquellos verdaderas que da emociones
y qué a la vida da mucho sabor
y también éste es amor amor amor
Querría que aquí allí fosos todavía Dios
uno solamente pero como yo entiendo
qué hablas a todo con el mismo calor,
qué ría, que juegos y que haga al amor.
Y todavía quiero mis convicciones,
quiero una idea sin dueños,
dame el orgullo para recomenzar
y también éste es amor amor amor.
Hace que una puerta siempre queda abierta
por quien razona por quien usa la cabeza
y en este abrazo nosotros veremos el mar
y también éste es amor amor amor.
él en esta vida no he tenido descuentos,
he trabajado y he pagado las cuentas
y ahora quiero lo que tuviste
me prometido a.
Pero como es grande el universo entero
quiero sólo llenarlo con un pensamiento,
nada discursos pocas palabras,
uno solamente: amor amor amor.
Drupi e Dorina Dato
Di seguito sono qui riportate le traduzioni nell'ordine :
Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo.
a cura di Walter De Maria